আপডেট:

Tuesday, March 26, 2019

আসুন বাংলা পড়ি। পর্ব ১৫

..............................................................................
বাংলা পড়াশুনা 
.............................................................................. 
### শেষের কবিতা রবিন্দ্রনাথের >>> উপন্যাসের নাম। যা ১৯২৮ সালে প্রবাসী পত্রিকায় প্রকাশিত হয়।
### বাংলায় টি.এস. এলিয়টের কবিতার প্রথম অনুবাদক >>> রবিন্দ্রনাথ ঠাকুর। বিষ্ণু দে ১৯৫০ সালে এলিয়টের কবিতা অনুবাদ করেন।
### অগ্নিবীণা কাব্যগ্রন্থের সংকলিত প্রথম কবিতা >>> প্রলয়োল্লাস
### অগ্নিবীণা কাব্যগ্রন্থের ১২ টি কবিতা হলঃ প্রলয়োল্লাস (১ম), বিদ্রোহী (২য়), রক্তাম্বরধারিণী মা, আগমনী, ধূমকেতু, মহররম, কামাল পাশা, আনোয়ার পাশা, রণভেরী, শাত-ইল-আরব, খেয়া পারের তরণী, কোরবানী। রক্তাম্বরধারিণী মা কবিতার জন্য অগ্নিবীণা নিষিদ্ধ হয়।]
### মাথা খাটিয়ে কাজ করবে এখানে মাথা শব্দটি বুদ্ধি অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে।
### নিম-ফারসি, নি এবং অব- সংস্কৃত, আন- বাংলা উপসর্গ।
### আমার ভাইয়ের রক্তে রাঙানো একুশে ফেব্রুয়ারী এর রচয়িতা আবদুল গাফফার চৌধুরী। এই গানটি প্রথম প্রকাশিত হয় ১৯৫৩ সালে।
### যেসব শব্দ সংস্কৃত থেকে প্রাকৃত ভাষার মধ্য দিয়ে বাংলায় গৃহীত হয়েছে সেসব শব্দকে তদ্ভব শব্দ বলে।যেমনঃ চাঁদ, হাতি,হাত, ভাত, চামার, কামার, সাপ।
### সূর্য, নক্ষত্র, গগণ- তৎসম(সংস্কৃত) শব্দ।
### বাংলায় কুরআন শরীফের প্রথম অনুবাদক গিরীশচন্দ্র সেন। তিনি ১৮৮১-১৮৮৬ সালের মধ্যে অনুবাদের কাজ শেষ করেন
..........................................
..........................................

No comments:

Post a Comment